温LLL

再赞销号

【阅读记录】没完没了和gay里gay气的巴黎

《流动的盛宴/A Movable Feast 》欧内斯特·海明威


是海明威记录自己巴黎生活的一本小说。


在此之前我没有看过海明威的书,对他的印象还一直停留在小学推荐老人与海,内封里白胡子壮汉爷爷的形象。

但是这本故事写的非常细腻,雕琢着铭黄老电影里的巴黎形象,有温柔美丽的少女和情人在街边拥吻,妇人的茶会上有名人荟萃,让人很怀疑以至中年的海明威是怎样真实到此境界,仿佛每一帧旧画都可以尽数细节地写下年轻的,华丽的巴黎。


它神奇之处在于,那些已经变成词条的头衔和名字,在他的时代里都还尚是活着的,颜色鲜艳的。 车行的老板因为一句抗议而不耐烦的批评: “你们都是迷惘的一代”,它却百年后成为时代烙印的语言;斯坦因女士批评海明威写的 《密歇根州北部》上不了台面,这本书却同被后人列为研究这个美国代表作家的重要内容。

他写过的那些人,姓与名加上传闻可以挤满一整个章节。其中有些已经成为推荐书单的常客,有的人存留在不同自传作家八卦的笔下,还有那些灰飞烟灭的,不留余声。

可在那个时候他们都是活着的。就像醒着的睡着的任何一个人一般,与世界紧紧连着,没有一人可称作孤岛。

写到此处想起电影 《死亡诗社》的一句话:“这些少年都曾经像你们一样意气风发,可他们现在都已化作尘土。”

于他们的百年后,是我今日,而我今日,又是千万亿亿人的百年前。是言“今之视昔,如后之视今”,是很值得感慨的一件事。

《流动的盛宴》是这本书的直译名字,海明威为此注释,“如果你年轻时有幸在巴黎待过一段时间,你会记得他一辈子。因为巴黎就是一席流动的盛宴。”听说还有人把这本书名译作 《巴黎永远没完没了》,我个人很喜欢这个名字。它的故事会升起又陨落,它的浪漫会延绵断裂又绝处逢生,但巴黎总是没完没了,*正如春天总会来的,经管他在来的路上费尽周折。(词句为原文第五章结尾)







好了。


文学价值分析完了,以下就是我个人的脆皮鸭幻想,是混乱邪恶安利部分,是滤镜女孩的胡言乱语。

不吹不黑,海明威写菲茨杰拉德实在写得太·GAY·了。

描写手法故事情节完全北欧风小言啊,写得整个一个初见美好,柔软却又古怪,磨人的情人形象…

品一品美国第一硬汉作家对朋友的初见描写


 他有张男孩那样介于俊秀与好看之间。他金鬈发,高额头,  眼睛兴奋又友善,他有爱尔兰人的嘴, 嘴唇细长娇嫩, 如果长在姑娘脸上就相当漂亮了。他的下巴结实,  双耳周正,一个不算凸出但帅气到近乎美丽的鼻子。仅是耳鼻自然构不成一张英俊的脸,但他的脸色、金发与嘴唇就够了。那张嘴让你难以捉摸。等你熟悉他,就更难以捉摸了。


啊!!?这 这是真实的黄金一代彩虹屁吗!如此逻辑清晰语言流畅一顿三折只为了“客观描写”旧友的美貌是何等…!!仅仅外貌描写,后文还有“我盯着他看,发现他有一双形状好看的,颇合观赏的手” “一滴汗从他好看的北爱尔兰唇旁流下”……hkdjdulhda虽然菲兹真的很帅但为什么要用这种容易误会的描写啦!!!!!写这本书的时候离他们初遇已经太多年了,究竟是何等情感让这些细节被记住啊T T如果这些细节是后来虚构,又为什么要这样描写啊!

是,是,是…爵士乐时代文人的惺惺相惜…


当然因慕名“美国文坛动人八卦”而去看这本书(暴露了)的我,不会仅对外貌描写有防空警报式尖叫的,毕竟也是二十一世纪看了这么多脆皮鸭作品的女孩。但这本后续的剧情,实在,太!小!言!风!了!

讲两个人一起相约旅行,海爹没在火车站等到菲兹怒而把他从“斯科特”降级为“菲茨杰拉德”,但是后来在旅店遇到后仿佛无事发生,与你同居,陪你淋雨,为你看病。这究竟是何等剧情啊!!

菲兹感冒后坚决认为自己会因此得肺癌。

海爹怒:你的身体根本没有问题!只是感冒,吃药睡觉就会好的!

菲兹大概表示了“都到这个时候了你还凶我”,且海爹搞定了前前后后倒水送药安抚保证等一系列事后幽怨道:“你真是个冷酷的人,对吧?我都要病死了,你却在这里看一份乱七八糟道法国佬报纸。”

再简化一下对话,后续就是


菲兹:“我要量体温,给我搞体温计!”

海爹:“可我穿着睡衣呢。”

菲兹:“那就让他们送!”

(在安排服务员送体温计的同时,还描写了一下躺在床上闭着眼睛的菲兹像是死去的小小士兵和即将要香消玉殒道茶花女(您太强了

海爹:“你运气真好,这根体温计不是插屁股里的。”

菲兹:“你不要再把它的示数搞乱了!”

海爹:(用力甩


总之这段真的酣得我当场撞墙,因为不是简单真实的小烟故事,但是语言对话又像一切恰到好处的调情,再二十世纪的浪漫巴黎,关于新友的旅游,关于雨夜,关于生病和泡在威士忌里的药。

妈妈啊,快杀我。


再后续还有一章写他们在公共场所互看(真的写了啊!!!虽然轻描淡写但这!就是所谓的直男互gay吗?!)非常非常有意思,不记了,有兴趣的朋友务必自己去品一品。


沉浸在“好他妈崩溃甜”和“我居然在脑补名人吗”这种纠结情感下去找了一些陈年八卦,这两位在美国文坛是真实被安排啊,不管是当时还是现在,总描述得像他俩有点啥似的,相传菲茨杰拉德的妻子一度觉得“他们俩在一起就像情人一样。”而海明威对泽尔达(菲兹的妻子)直接在这本书里就表述了,觉得她毁了自己的朋友。


这,你们,冷静,冷静。


还有找了海明威的书信集(海爹真的太惨了,情诗书信什么都被后世扒出来公开处刑),他俩在“打得火热期”在信中互称“菲兹”“海姆”什么的,是朋友亲密没问题👌


没想到有朝一日我会这么真情实感地为名人朋友落泪,啊,老人与海的钢铁硬汉白胡子爷爷已经离我而去了…而且,海明威年轻的时候是真帅啊T T


总之一句话吧,从何种角度《流动的盛宴》都是值得看并且能带来快乐的,为了知道究竟是海明威笔下生基还是译者问题专门去看了英文原版,是真实的浪漫风味…看原版当然更好,有点像置身黄金时代,撑伞在巴黎春雨的季节,大巴车里的旅人偷吻彼此的感觉(

写太多了……。最重要对还是自己记录一下读书心得,这本真的很好看!很好看!很好看!!!!!






评论(10)

热度(140)

  1. 共5人收藏了此文字
只展示最近三个月数据